密歇根大学:史上第一个说汉语的美国大学

[ad_1]
密歇根大学:史上第一个说汉语的美国大学

密歇根大学是美国历史上第一个教授汉语的大学。这个拥有百年历史的学校在教育领域拥有辉煌的历程,在文化交流方面也积极发挥作用。尤其是在对华关系方面,密歇根大学的重要性不容忽视。在这篇文章中,我们将从不同的角度介绍密歇根大学对中国和对华关系的历史贡献。

一、密歇根大学成为美国第一个教授汉语的大学

1870年,密歇根州议会通过了一项法案,将密歇根大学改为密歇根州立大学,同时也成为美国第一个拥有中文教师的大学。该校的第一位中文教师是梁同書。他在1880年被聘为密歇根大学的汉语教授。另外,密歇根大学还设立了教授日文的职位,这在当时是很少见的。

梁同書是密歇根大学历史上最为著名的汉语教师之一。他是一个出生在广东的中国人,在香港长大,后来前往美国留学。他自学日本和汉语,并于1876年开始教授汉语。他在密歇根大学任职期间共教授了7年汉语课程。他的教材主要是基于《山东通志》、《康熙字典》以及《广韵》等正史和辞书。梁同書也是一位杰出的语言学家,他在汉语学、日语学和比较语言学等多个领域得到了认可。

二、密歇根大学在对华交流方面的贡献

密歇根大学和中国的联系始于20世纪初。当时,雪城大学计划将派遣一位教师前往中国,但计划未能实现。约翰霍普金斯大学的汉学教授戴维·C·德威特得知此事后,介绍了自己的学生约瑟夫·K·威德纳,让他前往中国代表雪城大学。威德纳前往中国之后,与中国的教育界建立了联系,并向密歇根大学推荐了数名中国留学生。于是,从此密歇根大学成为了中国留学生的重要选择之一。

自20世纪20年代开始,密歇根大学前往中国的学者数量逐渐增加。其中,杰出的汉学家威廉·H·南布(William Henry Nienhauser, Jr.)就在1949年由密歇根大学派往中国。南布先生曾担任密歇根大学东亚研究中心的主任,并在学术上取得了杰出的成就。他的《中国文学史》是清华大学中文系的必修教材,堪称中国和西方文学交流的经典。

另外,在20世纪50年代和60年代,密歇根大学与中国的联系得到了进一步的发展。这是因为大量的中国留学生前往密歇根大学学习。正是这些留学生,成为了中国变革的先锋,他们的经历和知识,推动了中国的现代化进程。

三、密歇根大学在对华交往方面发挥着重要作用

在美国对华关系上,密歇根大学一直发挥着重要的作用。1950年,密歇根大学成为了美国第一个恢复对中国学术交流的大学。这项工作也是由威廉·H·南布领导的。自此,密歇根大学和中国当局保持了良好的关系。在20世纪50年代和60年代,密歇根大学还成为了中美人民友谊协会的发起人之一。

近年来,密歇根大学在对华关系方面的贡献不断加大。2016年,密歇根大学和中国国家博物馆合作,举办了“中国文化艺术展”和“孔子文化讲座”。这两个活动吸引了大量关注,并得到了中国文化部的高度认可。

最后,密歇根大学在对中交流方面的历史贡献不可忽视。密歇根大学没有仅仅是美国第一个教授汉语的大学,更是一个不断与中华文化交流,为中美文化交流的发展做出了杰出贡献的大学。密歇根大学在对华关系方面的积极作用值得肯定和赞扬。
[ad_2]

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞15赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容